
III Seminário Internacional de Tradução e Interpretação: Reflexões sobre a atuação profissional do tradutor/Intérprete
O III Seminário Internacional de Tradução e Interpretação é organizado pela ‘Asociación de Profesores de Portugués como Lengua Extranjera en Perú’ – APPLE-PE. O Seminário pretende reunir tradutores, intérpretes e estudantes de tradução que tenham o português como língua de trabalho.
Para esta terceira edição, serão bem-vindas propostas de trabalhos sobre os seguintes temas:
– Gramática Comparada (Português – Espanhol) (Português – Inglês)
– Tradução Especializada:
Tradução Jurídica
Tradução Técnica
– Formação Tecnológica do Tradutor/Intérprete
– Didática da Tradução – Interpretação
– Interpretação do/para o Português
– Pronúncia Comparada (Português – espanhol – Português)
– Competências necessárias para o tradutor e intérprete na vida profissional.
– Estudos da Tradução
– Ética em tradução e interpretação
– Interpretação de LIBRAS
Idioma do seminário: português
Links para inscrição:
Chamada de trabalhos: https://forms.gle/ZsR4Zx2ixdbd5Eop6
Ouvinte: https://forms.gle/uySdEbwhAUGgkYCY7
Informações: info@apple-pe.org


